Говорим как император

Изучала дневники Николая II, обратила внимание, что царь то и дело употребляет интересное слово «рамольный». Например:

  • «Чувствовал себя весьма рамольным после целого дня, проведенного на охоте, и в особенности по окончании доконавшего меня вечера» (16 августа 1896 года).
  • «Доклады продолжались до половины второго, отчего я сделался рамольным» (18 апреля 1896 года).
  • «Разговаривали до 11 ч., что в связи с стоянием и невозможностью покурить меня довело до полнейшего рамолисмента» (26 июня 1894 года).

Созвучное слово «крамольный» тут не при чем.

Оказывается, во французском языке есть слово ramolli. Переводится как «размягчённый; слабый, ослабевший», а то и «одряхлевший, маразматический, старчески расслабленный, близкий к слабоумию человек». Николаю не откажешь в некотором остроумии и ироничном отношении к собственной венценосной персоне!

В общем, слово «рамольный» мне страшно понравилось, буду использовать в своей ежедневной лексике, особенно к концу недели.